06 outubro, 2005

OMG, LOL!

Como se não bastasse a meteção-de-sorvete-na-testa da sessão "Cyber Movie" do canal a cabo Tele Cine, onde as legendas são escritas com abreviações das palavras no estilo de salas de chat, só para que seja naquele jeito "gracinha" e pseudo-prático de "axim" e "estah", agora é a vez da Bíblia passar por este tratamento ridículo -- como se coisas ridículas já estivesse muito em falta no que é descrito nela per se. Como esta matéria a CNN Internacional descreve, a Sociedade Bíblica da Austrália converteu todos os mais de 30 mil versículos da obra para o estilo de Inglês utilizado em mensagens SMS para celulares.

Que divulgar uma obra literária de maneira eletrônica, e de modo que possa ser lida por mensagens SMS? Beleza...! Só que realmente se precisa fazer este acinte que é "papo de chat"? Evidente que não, uma vez que eles certamente não usaram um teclado de celular para escreverem o texto para SMS disponível no website, huh? E esta conversa fiada de "melhor para transmitir por SMS" não cola. Receber um ou dois versículos de vez em quando não deve gerar tanto tráfego de mensagem de texto assim, o que torna a coisa perfeitamente aceitável. E se alguém quer realmente tanto assim ler tanto texto bíblico no celular que se precisa comprimir para valer o texto, então este alguém está precisando é rever suas prioridades.